Карен Монинг. Серия «Горец»
В «Черновике» Лукьяненко был эпизод, когда главный герой пришел за консультацией по поводу своего затруднения к писателю-фантасту. И тот начал описывать различные предположения – как развивались бы события, если бы эту историю писал тот или иной фантаст.
Так вот предположение фантаста по поводу коллизий в данной серии звучали бы приблизительно так:
Если бы я был Кариной Утром, то ты бы был молодой красивой девушкой (предпочтительнее – девственницей 23-25 лет), которая провалилась в прошлое и встретила бы там потрясающе красивого мужчину, мечту всей своей жизни. Причем вы оба какое-то время сопротивлялись бы своим чувствам, а потом таки упали бы друг другу в объятия. Но первым одной или двум бурным сценам помешали бы какие-то внешние обстоятельства. Скорее всего это были бы коварные эльфы (а есть еще и нековарные). Но потом наконец-то вы соединились бы в пылкой интимной сцене, которая обязательно сопровождалась бы страстными стонами, хныканьями и прочими поцелуями. Самое главное – окажется, что все эти приключения нужны были только для того, чтобы соединить две настоящие половинки.
Некоторые вариации: она в прошлое – к нему; он из прошлого в наше время; они вдвоем возвращаются в прошлое; враги: темные эльфы, черные друиды; помощники: друзья-товарищи, родственники близкие и не очень, светые друиды, светлые эльфы; и так далее; – на всех остальных качествах серии никак не сказываются.
В общем – наивно до бесподобия. Конечно, лучше читать переводы издательств. Но даже самый качественный перевод не справится с примитивизмом текста и смысла.
Мечты со вздохами современных женщин о мощном, сексапильном, необыкновенном и нежном красавце – в стиле: «Таких щас не делают! Аааах!».
Женские романы в около-историческом и слегка-фэнтезийном антураже.
Внимание!! Мужчинам данные тексты – категорически противопоказаны! Последствия непредсказуемы. Не исключены трагические исходы (от припадков дикого смеха).
В общем, вот порядок книг в серии:
1 Beyond the Highland Mist – За горным туманом – Хок Дуглас – единственный нормальный мужчина в этой серии.
2 To tame a Highland Warrior (другой перевод названия Пленить сердце горца) – Завоевать Горца-воина – Гримм Родерик – берсерк
3 The Highlander’s Touch – Прикосновение Горца – Цирценн Броуди – сын эльфа Адама Блэка и смертной
4 Kiss of the Highlander – Поцелуй Горца – Драстен МакКелтар – друид
5 The Dark Highlander – Тёмный Горец – Дэйгис (другой перевод: Дуг) МакКелтар – друид – брат-близнец Драстена
6 The Immortal Highlander – Бессмертный Горец (другой перевод названия Сердце горца) – Адам Блэк – эльф
7 Spell of the Highlander – Заклятие Горца – Кейон МакКелтар – друид – предок близнецов МакКелтаров
8 В царстве сновидений. Короткая повесть.
В принципе, можно читать вразброс (в отличие от серии «Лихорадка», где события последовательно связаны друг с другом). Первую книгу "Горца" можно вообще не читать – качество ниже плинтуса.
В какой-то степени связаны между собой 4 и 5 – рассказывают о судьбах близнецов МакКелтаров. Там некоторые события перекликаются.
Правды ради надо уточнить, что каждая последующая книга – чуть круче, серьезнее, глубже предыдущей. Возможно, именно это качество подвигло меня прочитать всю серию целиком (хотя в таком стиле можно еще очень много книг клепать).
Чтоб сказать, что советую – так нет. Чтиво чтивейшее. Даже несмотря на то, что в некоторых частях немножко есть истории. Например, о Роберте Брюсе, о тамплиерах в Шотландии…
Более того. Сейчас попытаться вспомнить сюжетные линии первой-второй-третьей книги – практически ничего не помню.
Кстати, серия «Лихорадка» - намного лучше, круче и интереснее. Там "розовых соплей" достаточно мало. И проявляется тот же принцип – чем дальше в лес, тем толще партизаны. Ой, простите! С каждой книгой – качество повышается, смысла добавляется.
0 коммент.:
Отправить комментарий