Начинаем с чтения книг, а заканчиваем тем, что их любим.
(Майкл Суэнвик)

афоризмы, цитаты, фразы




пятница, 24 декабря 2010 г.

Текста много, толку - чуть

Милорад Павич "Хазарский словарь"

Дочитывала из чистого упрямства. Ведь народ читает, восхищается! %|
И всё надеялась... Ведь, бывает, встречаются книги, которые вначале идут туговато, а потом - просто проглатываешь. Но "Хазарский словарь" не порадовал.
Поэтому, чтобы долго не морочить вам голову, вынесу приговор сразу же:
читать, только если хочется пригрузить мозги. И если не идёт - то можно бросить. Весь роман - практически одинаковая мутноватая заумь.

Ну а теперь - всё-таки более подробно о
впечатлениях.

Что это?


  • литературная мистификация;
  • псевдо-историческое исследование;
  • популяризация истории;
  • около-историческая реконструкция;
  • мистический реализм;
  • Обсурдистская писанина;
  • попытка религиозного обобщения;
  • всё вместе?


Читается не то, чтобы с трудом, но как-то вязко.

Есть что-то общее в стилистике с "Черной книгой" Памука (вязкость стиля) и с "Маятником Фуко" Умберто Эко (интеллектуально-навороченный гипер-текст).

Моментами интересно:
о братьях Солунских  Кирилле и Мефодии, их трудах;
история о переписчике в конце, в приложении 1.

Необычные литературные тропы рождают определённый настрой:
"Из кельи была прекрасно видна середина октября, и в ней тишина длиной в час ходьбы и шириной в два"

Конечно, серьёзные мысли есть:
"Так же как человек, одаренный призванием к какому-то делу, во время болезни делает это дело с трудом и неловко, так и без всякой болезни, но с таким же трудом и неловкостью делает его тот, кто не имеет к нему призвания"

"Краски смешиваю не я, а твое зрение. Я их только наношу на стену, одну рядом с другой, в природном виде, тот же, кто смотрит, перемешивает их своими глазами, как кашу. В этом вся тайна. Кто лучше сварит кашу, получит хорошую картину, но хорошую кашу не сделаешь из плохой гречки. Так что самая важная вера у того, кто смотрит, слушает и читает, а не у того, кто рисует, поет или пишет".

"Каждый народ усваивает слои «Божественной книги» по-своему, в том порядке, который ему больше подходит, проявляя тем самым свою глубинную природу".

На примере хазар Павич показывает с одной стороны, кажущееся различие; с другой стороны - явную общность, реальное сходство и взаимосвязь всех религий, учений, идеологий, философий. Непонятно одно: а кто сомневается в том, что такая взаимосвязь на самом деле существует и она гораздо больше, чем различия?

Но в целом это ещё одна каша-малаша, отличающаяся примесью более близких славянских и христианских реалий-ингредиентов.
Отличие лишь в том, что Павич вполне сознательно ставил целью создать кашу-малашу. И у него таки получилось! :)

О степени доверия к тексту

"Один хазарский каган, весьма удачливый в войнах против печенегов и греков, у которых он отбил Херсонес (Керчь, что в Крыму)"

Но Херсонес - это совершенно НЕ Керчь. Это под современным Севастополем. Расстояние между ними - около 300 километров. Если это ошибка, - то непростительно. А если специально... - то я совершенно не понимаю цели.

"Он из Херсонеса напал на греков и, с успехом завершив поход, потребовал от греческого императора дать ему в жены одну из греческих принцесс. Император выдвинул одно-единственное условие - хазарский каган должен перейти в христианство. К огромному удивлению Царьграда, каган на это согласился. Так были крещены хазары".

Но ведь это широко известная история о князе Владимире и принятии христианства в Киевской Руси!

И вообще

"Сидя в клетке, он писал - выгрызал зубами буквы на панцире раков или черепах, но прочитать написанное не умел и выпускал животных в воду, не зная, что сообщает миру в своих письмах".

Похоже, это "остаточный самообраз" самого Милорада Павича. ;)

Автор хотел бы, чтобы над его работой задумывались, чтобы разгадывали загадки, ведь он загадал
"символ самой главной и самой сокровенной мудрости. Попробуем же поискать"
но... в моей душе текст не нашёл отклика, ничего не зацепил. Читать было откровенно скучно. И потому - никаких загадок я не стала разгадывать.

Итак. Текста много, подтекста - ещё больше, смысл в общем-то, конечно, есть, а толку - чуть.

2 коммент.:

Анонимный комментирует...

А мне книга Павича улучшает сообразительность. Пробразом Бранковича стал исследователь Крымской истории Фиркович. Хотя книга не историческая, а философская

Надежда комментирует...

не-не-не... не спорю! :)

Конечно, не историческая.
Но назвать её философской - у меня просто язык не поворачивается. :)
Около-философская - и не более того.

А по поводу Бранкович - Фиркович... - уверена, что можно найти ещё десятки сопоставлений. Вот только... - мне не хочется. искать. абсолютно. :)

"Книга - вещь среди других вещей, том, затерянный среди других томов, наполняющих равнодушный мир, пока она не найдёт своего читателя, человека, которому предназначены её символы. Из этой встречи и рождается неповторимое чувство, называемое красотой, чудесная тайна, расшифровать которую не под силу ни психологии, ни риторике". (Борхес)
Так вот "Хазарский словарь" не нашёл во мне своего читателя. Его символы не мне предназначены. :))
Вполне возможно - Вам! Уважаю!

А ещё в каком-то эссе Борхеса о книгах (сейчас ищу - не могу найти первоисточник - аж обидно!) сказано о том, что нельзя писать скучно. И потому - "Улисс" Джойса - это неудача (это слова Борхеса!).

Так вот в таком ракурсе - "Хазарский словарь" тоже неудача. Потому что скучно.