Кэти Хикман "Гарем"
Взялась за роман, потому что встретила где-то хороший отзыв, но...
В качестве эпиграфа к отзыву можно было бы взять известную эпиграмму Классика "Полумилорд, полукупец..."
Потому что роман на потрясающе интересную тему оказался очень и очень недо-деланным.
Самое интересное в романе - это толчок к сюжету. В наше время молодая женщина-учёный обнаруживает неизвестный ранее факт: девушка-англичанка в 1599 году оказалась в гареме турецкого султана. И учёный начинает расследовать эту историю...
Из подобной завязки можно было бы сделать ах какую
лялечку! Но... У Кэти Хикман, к сожалению, это не получилось.
Ведь с какой стороны ни посмотри на "Гарем":
- Для женского романчика - слишком "интеллектуальный" и закрученный. При этом в нём мало соплей и вздохов.
- Для приключенческого - недостаточно остросюжетности.
- Для исторического - слишком примитивный.
- Для современного - просто никакой.
Намёки на мистику - невнятны.
Маленький пример недо-стилистики: слово "рассеянно" встречается в романе 16 раз! (обнаружила это достаточно случайно). Представляете эту кучу действий, которую разные герои производят рассеянно?.. - Так отож...
Эпитеты-красивости-тропы кое-какие есть. Но выразительности и зримости они не прибавляют.
Ни одной красивой запоминающейся фразы или умной мысли тоже не удалось найти. :(
Часть действия происходит в Стамбуле. Но нет ощущения присутствия. Поэтому, чтобы ощутить Стамбул, - романа "Гарем" недостаточно. Придётся воспользоваться услугами авиакомпании Senturia.
Так что общее впечатление от романа Кэти Хикман - отражено в названии отзыва: недо-какой.
"Но есть надежда, что будет полным наконец..."
0 коммент.:
Отправить комментарий