В заголовке поста - цитата непосредственно из текста романа Дины Рубиной "Вот идeт Мессия!.."
Надо сказать, что мне повезло.
У Дины Рубиной первым прочитала замечательнейший роман "Белая голубка Кордова".
А если бы сначала взялась за "Мессию" - то, скорее всего, больше бы никогда не прикоснулась к её произведениям.
В целом - разочарование.
Ожидала чего-то совершенно другого. Больше религиозных "разборок", больше "мессианства" - ведь название это обещает. И взялась за роман именно из-за этого многообещающего названия. Но... увы...
Если в "Белой голубке" было много крепкого сильного текста в крутом сюжете и
немножко (не более 10%) еврейских "мансов". То в "Вот идёт Мессия!" - в точности наоборот: немножко настоящих трагедий, немножко иронических весёлых историй и очень много нудных еврейских мансов.
Смысл писанины и кусочков картины становится понятно только в последней трети повествования. Когда автор уже сама это подсказывает:
"Но главное – подготовить и оправдать абсолютно неподготовленное, неоправданное убийство в финале романа. Случайное, идиотское убийство, в котором никто не виноват и виноваты все, убийство, к которому идет, медленно проворачиваясь и буксуя на якобы незначительных сценках, пустяковых деталях и вроде бы ненужных персонажах, действие всего романа…"
"Земную жизнь пройдя до половины, приходишь к мысли, что нет ничего точнее, больнее и правдивей банальностей…"- да, конечно. Плохо только, что представленный роман слишком сильно наполнен этими банальностями.
Есть несколько живых, очень весёлых историй, но они не спасают общую картину романа.
Иногда ирония переходит в язвительность. Или в сатиру:
"Во все времена и во всех странах именно пламенные патриоты редко выдерживали очную ставку с собственным народом…"
"Когда долго говорят о Мессии, приходит его осел…" (Поговорка)
А вот:
"Основной же заряд горючей своей, искренней страсти-ненависти художник вложил в изображение типично еврейской физиономии, какой он таковую понимал: длинный крючковатый нос, скошенный лоб, срезанный подбородок, маленькие косящие глазки… словом, персонаж анекдота".- знаем такого "персонажа". Точно такого, как описано.
А вы - узнаёте? Это вопрос к жителям Украины. Жители других стран харьковского Гепу, скорее всего, не знают. (Для того, чтобы увидеть имя "персонажа" выделите вышестоящий текст).
Финал - даже при условии авторских подсказок оказался внезапным, резким, неожиданным.
Но... называть даже хорошего человека Мессией на основании его нелепой случайной гибели - абсолютно некорректно.
И, кстати, вопрос о нехристианстве евреев (смотрите отзыв о романе Э.-Э.Шмитта "Евангелие от Пилата") при чтении этой книги заострился ещё больше.
Общий итог: читать роман, только если очень любите творчество Дины Рубиной или еврейские "мансы".
Но Рубину читать ещё буду. Попозже.
0 коммент.:
Отправить комментарий